Series 1 Talk Show Series 1 Talk Show
Smart Rookies of Neo Manufacturing 신제조업의 영민한 루키들

세운글로벌 포럼, 로컬-리콜의 첫번째 시리즈인 ‘신제조업의 영민한 루키들’은 신제조업 현장의 장본인을 초대한다. 새로운 시도를 통해 신사업을 개척하고, 영민하게 국내외 제조업을 진단하고 진화하는 그들의 생생한 이야기는 수도 서울의 중심, 세운일대의 도심 제조업의 존재의 의미와 새로운 역할을 고민하게 한다. 급격한 세계적 변화 속, 지역과 도시, 나아가 국제사회와의 공존의 방식이 변화하고 있는 지금, 제조업의 위기를 경험하고 대응하고 있는 신제조업의 대표주자의 이야기를 들어본다.
‘Smart Rookies of Neo Manufacturing’, the first series of the Sewoon Global Forum Local-Recall, invites various actors from the field of new manufacturing. Their vivid stories of new attempts to pioneer a business, keen diagnoses on manufacturing at home and abroad, and their evolution, leaves us to reflect on the meaning of urban manufacturing and it’s new role in Sewoon, at the center of the capital of Seoul. In the midst of a rapid global change, in which ways to coexist with regions, cities and even with the international community is transforming, we listen to the stories of leading actors in new manufacturing who are experiencing and responding to the manufacturing crisis firsthand.

프로그램 Program

모더레이터 Moderator
최대혁
Daehyuck Choi
(사)공공네트워크 소장
Director, oounivlab

황지은
Jie-Eun Hwang
서울시립대학교 세운캠퍼스
베타시티센터 센터장
Director, Beta City Center Sewoon Campus at University of Seoul

배형민
Hyungmin Pai
서울시립대학교 건축학부 교수
Professor, University of Seoul Department of Architecture

Talk Show 1
제조업의 공진화를 위한 제안 : 삼영기계 The Evolution for Commons : Samyoung Machinery
제조업의 공진화를 위한 제안: 삼영기계
The Evolution for Commons: Samyoung Machinery

프로그램 소개 Program Introduction 프로그램 소개 Program Introduction
선박 엔진 부품을 생산하던 기업에서 샌드 3D 프린터를 만들었다. 업계 세계 최고의 기술을 가진 기업이 새로운 도전을 감행할 수밖에 없었던 이유, 그것도 기술자의 숙련 기술을 이미 보유한 주물 공정에 신기술을 도입했던 이유를 들어본다. 신기술의 도입으로 촉발된 일괄 공정의 공진화는 어떻게 가능했으며, 이에 반해 작은 공정으로 나뉜 을지로의 산업 생태계에서 어떻게 적용될 수 있는지 모색해 본다.
A company that produced ship engine parts ended up developing a sand 3D printer. We tune in to the story of a company that was forced to take on new challenges despite having the best technology in the industry, especially despite having already skilled technicians in the casting process. Through the talk, we explore how the coevolution in a batch process, triggered by the introduction of new technology, was made possible, and reflect how it can be applied in the industrial ecosystem of Euljiro, where manufacturing firms specialized in few small processes.

일시 Date
2020. 7. 23. 목요일
오후 3:00
2020. 7. 23. Thursday
3PM (KST)

장소 Venue
을지로 신아주물 공장
Euljiro Shina Casting Factory

초대연사 Speaker

한국현 Kuk-Hyun Han
한국현
Kuk-Hyun Han

한국현은 1975년 설립된 삼영기계㈜의 사장/연구소장이며 국가과학기술연구회 비상임 이사이다. ‘2019 대한민국 기술사업화대전’에서 3D프린팅사업화 공로로 산업통상자원부장관상을 수상하였고, 최근 삼영기계는 중소벤처기업부가 선정하는 소재‧부품‧장비 강소기업 100 프로젝트에 선정되었다. 뿌리산업인 주조산업의 디지털화를 선도하고 차세대 주조산업을 이끌 샌드3D프린팅 공정기술을 개발하고 있으며, 양산 적용 가능한 샌드3D프린팅 공정기술 개발 및 샌드3D프린터 국산화 개발로 국내 주조산업의 첨단화에 기여하고 있다. 또한, 기계 부품 뿐만 아니라 건축, 조형물, 게임/컨텐츠, 문화예술, 문화재 복원, 화장품 등 다양한 분야로 샌드3D프린팅 기술을 확대 적용하여 새로운 부가가치를 창출해가고 있다.

Kuk-Hyun Han is the president / research director of Samyoung Machinery Co., Ltd founded in 1975, and serves as a non-executive director of the National Research Council of Science and Technology of Korea. He was awarded the ‘Minister of Trade, Industry and Energy Award’ for the commercialization of the 3D printing technology at the '2019 Korea Technology Commercialization Exhibition', and recently, Samyoung Machinery was selected as one of the ‘100 Small and Medium Business Enterprises project’ in the material, parts and equipments category by the Ministry of SMEs and Startups. Samyoung Machinery is leading the digitization of the foundry industry, one of the most foundational industries, and is developing sand 3D printing process technology that will lead the next-generation of the casting industry. Samyoung Machinery is contributing to the advancement of the domestic foundry industry by making sand 3D printing process technology applicable to mass production and by developing a local production system of sand 3D printers. In addition, Samyoung Machinery is applying their Sand 3D printing technology to various fields such as construction, sculpture, game/media, arts, cultural asset restoration, cosmetics, as well as mechanical parts to create new added value.

Talk Show 2
혁신은 멀지 않아, 공구업계 콜럼버스 : 더하이브 The Innovation in Hand : The Hive
혁신은 멀지 않아, 공구업계 콜럼버스: 더하이브
The Innovation in Hand: The Hive

프로그램 소개 Program Introduction 프로그램 소개 Program Introduction
더하이브 공구를 보면 세 번 놀란다. 아직 이런 제품이 시장에 나오지 않았다는 사실에 놀라고, 아무도 만들려 하지 않았다는 사실에 두 번 놀라고, 제품의 성능에 세 번 놀란다. 모두가 생각할 수 있지만 누구도 완성하지 못한 제품이, 어떻게 기술을 전혀 모르는 청년의 손에서 탄생할 수 있었을까? 더하이브의 사례에서 혁신에 이르는 또 다른 경로를 발견할 수 있을 것이다.
Three things may surprise you when encountering the tools from The Hive: the fact that such a product has not yet been put on the market, the fact that no one was willing to make it, and finally, at the performance of the product. How was it possible to create a product that everyone would think of but couldn't actualize by a young man with no knowledge of technology? The Hive sets an example that paves a new path to innovation.

일시 Date
2020. 8. 5. 수요일
오후 7:00
2020. 8. 5. Wednesday
7PM (KST)

장소 Venue
상보기업
Sangbo Tool Shop

초대연사 Speaker

이상민 Sangmin Lee
이상민
Sangmin Lee

USB 충전식 전동 드라이버 개발한 ‘더하이브’의 사장 이상민은 서울시립대학교에서 건축학을 전공했다. 더하이브는 ‘2019 100만불 수출탑과 산업통상자원부 장관상’을 수상하였고, 대표적인 레드오션 분야라고 할 수 있는 전동공구 분야에서 특색있는 제품으로 시장을 만들어 가고 있다. 전문가들만의 전유물이 아닌 일반 사용자들도 유용하게 사용할 수 있는 제품으로 DIY 산업 발전에 힘쓰고 있으며, 유투브에서 ‘슬기로운 조립생활 TV’를 방송하고 있다.

Lee Sang-min, president of The Hive, who created the USB rechargeable electric screwdriver, majored in architecture at University of Seoul. The Hive has won the '2019 $1 Million Export record and the Minister of Trade, Industry and Energy' award. With their unique products, The Hive is pioneering the power tools market, which can be said to be one of the representative red ocean fields. His goal is to contribute to the growth of the DIY industry with products that can be operated by general users rather than only by experts exclusively. He is also broadcasting ‘Assembly playbook TV’ on Youtube.

Talk Show 3
세번째 팔을 창조하다 : B.A.T The Third Arm Creator : B.A.T
세번째 팔을 창조하다: B.A.T
The Third Arm Creator: B.A.T

프로그램 소개 Program Introduction 프로그램 소개 Program Introduction
로봇은 더 이상 단순 반복 노동의 대명사가 아니다. B.A.T에게 있어서 로봇은 인간의 창작을 돕는 세번째 팔이다. 로봇으로 인간의 복잡하고 섬세한 상상을 구현하기 위해 소프트웨어를 자체 개발하고, 예술과 산업의 경계를 넘나드는 디자이너들의 이야기를 들어본다. 디자이너에서 메이커로, 다시 페브리케이터로 변신한 그들의 경로가 향하는 근미래의 제조업을 먼저 만나본다.
Robots no longer are synonymous with simple repetitive work. For B.A.T, robots are the third arm that assists human creation. We listen to the story of designers who developed their own software to give shape to complex and delicate human imagination through robots, who are crossing the boundaries between art and industry. We meet the near future of the manufacturing industry through their paths transforming from designers to makers and again to fabricators.

일시 Date
2020. 8. 14. 금요일
오후 3:00
2020. 8. 14. Friday
3PM (KST)

장소 Venue
세운베이스먼트
Sewoon Basement

초대연사 Speaker

B.A.T
신동한 / 고민재
Donghan Shin / Minjae Ko

B.A.T는 디지털 패브리케이션 기술을 활용하여, 건축, 예술, 산업 등 창작/제조 분야에 적용 가능한 디자인-제작 솔루션을 제공하는 제작자 그룹이다. 특히, 산업용 6축 로봇팔을 디지털 제작 플랫폼으로 활용하기 위한 미들웨어의 연구/개발과 적용을 목표로 활동 중이다. B.A.T의 신동한, 고민재는 현재 CAD환경 기반의 산업용 로봇제어 플러그인 GERTY를 개발하고 있으며, GERTY와 산업용 로봇을 활용한 맞춤형 제작기술을 바탕으로, 국내외 관련 분야에서 이루어지는 새로운 디자인적 변주와 시도에 일조하고자 노력하고 있다.

B.A.T is a group of fabricators that provides design-production solutions that can be applied to creative and manufacturing fields such as architecture, art, and industry through digital fabrication technology. In particular, B.A.T is working with the goal of research, development and application of middleware to utilize the industrial 6-axis robot arm as a digital production platform. B.A.T's Donghan Shin and Minjae Ko are developing GERTY, an industrial robot control plug-in based on the CAD environment. Through the customized production technology using GERTY and industrial robots, B.A.T aims to contribute to new design changes and attempts in related fields at home and abroad.

Talk Show 4
날것 그대로 재료 철,  낯설고도 친근한: 레어로우 The Familiar Stranger : RARERAW
날것 그대로 재료 철,  낯설고도 친근한: 레어로우
The Familiar Stranger : RARERAW

프로그램 소개 Program Introduction 프로그램 소개 Program Introduction
목재 생산국인 북유럽이 나무 가구로 유명하듯, 세계 최대 철강 생산국인 우리 나라는 철제 가구로 승부를 걸어야하지 않겠나? 철물점에서 제조업으로, OEM 생산 방식에서 자체 브랜드를 개척한 RARERAW가 쇳소리 쟁쟁한 을지로에 던지는 비전이다. 제조업과 디자인 연구의 협력 체계 그리고 공유로 확장하는 RARERAW의 혁신의 동력은 을지로에 두루 적용될 수 있을까?
If the wood-producing Nordic countries are also famous for their wooden furniture, shouldn't Korea, the world's largest steel-producing country, be more active with steel furniture products? Starting from a hardware store evolving into a manufacturing company, and now once again transforming their OEM production methods to develop their own steel furniture brand, ‘rareraw’, casts a vision to Euljiro, an area famous for metal production. Can rareraw’s innovation engine of cooperative design research and manufacturing, and it’s expansion to community outreach, also be applied throughout Euljiro?

일시 Date
2020. 10. 28. 수.
오후 5:00
2020. 10. 28. Wednesday
5:00 PM

장소 Venue
스틸얼라이브
Steel Alive

초대연사 Speaker

양윤선 Yoonsun Yang
양윤선
Yoonsun Yang

양윤선 대표는 철물점을 운영하신 할아버지, 철제가구회사 ‘심플라인’을 설립한 아버지 덕분에 철제가구와 철물에 친숙한 어린시절을 보냈다. 공간디자인을 전공한 그녀는 기업 고객의 대량주문을 상대하는 심플라인과 달리 개인 고객을 대상으로 하는 가구 브랜드 ‘레어로우’를 론칭한다. 심플라인의 기술력을 바탕으로 모던한 디자인, 높은 품질의 철제가구를 생산하면서 일반 고객들을 만나는 것은 물론 카페, 호텔, 브랜드숍 등의 공간을 설계하고 있다.

Yoonsun Yang spent her childhood with steel furniture and hardware, growing up with a grandfather who ran a hardware store and a father who founded a steel furniture company called 'Simple line'. After majoring in spatial design, she launched her own furniture brand ‘rareraw’ which targets individual customers, drawing separate paths from ‘Simple Line’, which processes mass orders for corporate customers. Rooted in the technology of ‘Simple Line’, ‘rareraw’ produces modern and high-quality steel furniture, while also designing spaces for cafes, hotels, and brand shops.

Talk Show 5
디자인, 생산도시를 만나다. 글로벌 브랜드: 아고 / Designing a global brand with local production : AGO
디자인, 생산도시를 만나다. 글로벌 브랜드: 아고
Designing a global brand with local production : AGO

프로그램 소개 Program Introduction 프로그램 소개 Program Introduction
고유한 디자인으로 국제 시장에서 당당히 인정받고 있는 아고의 쇼룸은 복잡한 을지로 한 복판에서 단아한 존재감이 강렬하다. 을지로에서 30여년 간 조명 유통에 종사한 이우복 대표와 스톡홀름을 기반으로 활동하는 유화성 디자이너는 한국 조명산업의 새로운 모델을 실현하기 위해 손을 잡았다. 아고의 디자인, 제조, 그리고 브랜딩 과정을 통해, 고유한 디자인과 숙련된 기술자 네트워크의 시너지가 어떻게 국제적으로 경쟁력 있는 지역 생산의 모델을 구축하고 있는지 그 시도와 고민에 대해 들어 본다.
AGO is an emerging brand widely recognized for its unique design in the global market. AGO lobby, the showroom has prominently elegant presence in the hectic Euljiro lighting district. Woobok Lee, who has been in the lighting industry in Euljiro for over 30 years, and Mars Hwasung Yoo, a designer based in Stockholm, joined forces to realize a new model within the Korean lighting industry. By introducing the design, manufacturing, and branding process of AGO, the talk reveals how the synergy between unique design and the network of skilled technicians builds a model for local production that is also competitive in the global market.

일시 Date
2020. 11. 11. 수.
오후 5:00
2020. 11. 11. Wednesday
5:00 PM

장소 Venue
아고 로비 (쇼룸)
AGO lobby (showroom)

초대연사 Speaker

AGO

이미지는 마리끌레르 메종에서 촬영.
(출처: Made in Korea, AGO)


이우복
Woobok Lee

AGO 이우복 대표는 30년간 조명업을 해온 조명 베테랑이다. '위기에서 기회가 온다'라는 신념을 갖고 있는 그는 복제품이 만연한 을지로에서 2017년에 AGO라는 브랜드를 만들어 자체 조명 디자인을 개발, 제작에 착수했다. 오리지널 디자인에 합리적인 가격대의 국산 조명을 만들기 위해 지난 3년간 고군분투하여 엘리, 벌룬, 모찌, 프로브, 써커스, 노바, 핀치, 셔틀 등 8가지 조명 디자인 제품을 출시했다. 2019년 9월, 2020년 1월 파리 <메종오브제>와 2020년 2월 스웨덴 <스톡홀름 가구 박람회>에 참가하였고, Wallpaper Design Award를 수상하는 등 해외에서 먼저 인정받았다. 국내에는 2020년 5월 을지로 대림상가 377호에 '아고 로비'를 오픈하여 많은 관심을 받고 있다.

Woobok Lee, the CEO of AGO has been in the lighting industry for 30 years. With the philosophy that opportunities come from crisis’, he created AGO in 2017 in Euljiro, one of the largest market places of the lighting industry in Korea where lighting replicas are rampant, by starting with the design development and fabrication of original lighting products. For the past three years, Lee struggled to create locally fabricated lightings with an original design in a reasonable price range. As a result, he launched eight lighting product designs including ALLEY, BALLOON, MOCHI, PROBE, CIRCUS, NOVA, PINCH and SHUTTLE. In September 2019 and January 2020, AGO was first recognized abroad through participation in the Maison & Objet Paris, the Stockholm Furniture Fair, while also receiving the Wallpaper Design Award. In Korea, Lee established the AGO LOBBY at the Daelim Arcade room 377 in May 2020, attracting a lot of attention.

유화성
Mars Hwasung Yoo

2010년 스톡홀름에서 BYMARS를 설립한 유화성 디자이너는 이우복 대표와 함께 크리에이티브 디렉터로서 아고 라이팅을 이끌어 오고 있다. 스튜디오는 자체 개체를 제작하고 가구, 조명 및 제품 디자인 전반에 걸쳐 광범위하게 작업하며 대부분의 작업은 기존 개체의 비 맥락화에 중점을 두고 있다. 국내외에서 모두 전시를 한 경험이 있는 유화성은 스웨덴에서는 Stockholm Furniture Fair의 Greenhouse와 Formex에서 자신의 작품을 전시했다. 또한 밀라노의 Spazio Rossana Orlandi, 파리의 Le Lieu du Design, 서울의 한국 재단에서 전시한 이력이 있다.

Mars Hwasung Yoo founded BYMARS in Stockholm in 2010, and has been leading AGO Lighting as the creative director with Woobok Lee. The studio produces its own objects and works broadly across furniture, lighting and product design, with much of its work focused on the decontextualisation of existing objects. Hwasung Yoo has exhibited both domestically and internationally. In Sweden, his work has been displayed at Stockholm Furniture Fair’s Greenhouse, and at Formex. He has exhibited in Milan’s Spazio Rossana Orlandi, Le Lieu du Design in Paris, and the Korea Foundation in Seoul.